Данное учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по специальности «Перевод и переводоведение» в рамках дисциплин «Перевод текстов СМИ» и «Практический курс перевода» (с китайского на русский язык), а также для изучающих китайский язык на среднем и продвинутом уровнях. Материалом для пособия послужили тексты статей, взятые из электронных ресурсов СМИ КНР, тематика которых связана с реалиями повседневной жизни или социальными проблемами, которые не утратят актуальности в ближайшем будущем.
Пособие состоит из девяти уроков, первый из которых посвящен переводу заголовков и наименований источников информационных сообщений. В каждом последующем уроке представлена аутентичная статья для перевода; вопросы на понимание содержания статьи; фразы для перевода и запоминания; даются комментарии для встретившихся лексических единиц и грамматических конструкций, свойственных публицистическому тексту на китайском языке, упражнения на перевод для их закрепления; предложения на перевод с русского языка на китайский, предполагающие использование лексики и грамматики урока; коммуникативные задания для введения в речь изученного материала. В приложении к пособию представлены дополнительные тексты для перевода, связанные с тематикой уроков, а также некоторые справочные материалы.
Книга «Перевод текстов СМИ (китайский язык). Учебное пособие» доступна для покупки в нашем интернет-магазине «Книжка US» по
выгодной цене.
Мы предлагаем доставку из России в США с использованием службы USPS, что занимает от 2-х недель до 30 дней.
Каждый заказ сопровождается трек-номером для удобного отслеживания.
Закажите книгу Вероника Александровна Акбаш «Перевод текстов СМИ (китайский язык). Учебное пособие»
и получите её прямо на ваш адрес.
Мы гордимся тем, что являемся крупнейшим магазином русских книг в США, и всегда стремимся предложить нашим клиентам
лучший сервис и широкий ассортимент. Следите за нашими акциями и специальными предложениями, чтобы сделать свои
покупки ещё выгоднее.
Choosing a selection results in a full page refresh.