{"product_id":"lanselot-ivein-pvl-trua","title":"Де Кретьен: Ланселот Ивэйн (ПВЛ) Труа","description":"Имя Кретьена де Труа ныне известно, пожалуй, каждому, кто хоть мало-мальски знаком с литературой средних веков. С деятельностью этого шампанского трубадура, придворного сочинителя Марии Французской, прочно ассоциируется самое понятие \"Средневековье\", а без его произведений о короле Артуре и братстве рыцарей Круглого стола, о белокурой Изольде и отважном Тристане, об обманутом короле Марке и желанном и недостижимом Граале была бы невозможна вся последующая европейская литература.\r\nРыцарские романы Кретьена де Труа породили богатую традицию, множество переложений и подражаний. Влияние их пронизывает всю последующую куртуазную письменность Франции, отголоском звучит в поэме \"Сэр Гавэйн и Зеленый Рыцарь\" и даже ощущается в \"Смерти Артура\" Томаса Мэлори, а их создателя, трувера Кретьена де Труа, певца адюльтера и куртуазной любви, по праву считают не только создателем канона рыцарского романа, но и основоположником европейского романа в целом.\r\nПроизведения Кретьена - это многоуровневые тексты, в которых причудливым образом сопрягаются лирическое и эпическое, авантюрное и духовное, мир окситанской Франции и сказочная утопия Артурова королевства, возникшего в незапамятные времена. Артур правит лишь там, где существует подлинная рыцарственность. Прочно увязанный с кельтской мифологией, нам открывается фантасмагорический, параллельный реальному, мир, в котором в облике рыцаря сочетаются черты бретонского отважного воина, кельтского бога света и христианского святого подвижника, а в образе его возлюбленной - черты европейской дамы 12-го столетия и кельтской чаровницы-феи, охранительницы магического источника.\r\nВ 1980 году в серии \"Литературные памятники\" увидели свет два романа Кретьена - \"Клижес\" и \"Эрек и Энида\". Настоящее издание - это своего рода второй том Кретьена, в который вошли два других его романа (из трех оставшихся), \"Ланселот\" и \"Ивэйн\", полностью переведенные В.Б. Микушевичем, одним из крупнейших отечественных переводчиков. Ранее \"Ивэйн\" уже выходил в его переводе - в 1974 году, в \"Библиотеке всемирной литературы\", причем переведена была лишь часть этого романа. В этот раз перевод \"Ивэйна\" сделан, по сути, заново.\r\nНемалый интерес вызовут сопутствующие статьи Н.М. Долгоруковой и В.Б. Микушевича, прочно увязывающие творчество Кретьена де Труа не только с литературоведческой традицией, творчеством Васа и Марии Французской, но и с целым пластом духовной культуры, начиная с альбигойских и манихейских учений и заканчивая \"веселой наукой\" трубадуров, воспетой Фридрихом Ницше.\r\nВоспринять тексты Кретьена, погрузиться в его эпоху, проникнуться ее атмосферой помогут обстоятельные и обширные комментарии, а также редкие цветные иллюстрации.\r\nРекомендуется широкому кругу читателей.","brand":"Ладомир","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50962959728956,"sku":"lzo4nuzv41l6xbert9mzwx4w","price":75.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0766\/3468\/5756\/files\/lanselot_ivein_pvl_trua_1.jpg?v=1738660027","url":"https:\/\/knizhka.us\/products\/lanselot-ivein-pvl-trua","provider":"Книжка US","version":"1.0","type":"link"}